• افراد آنلاین : 0
  • بازدید امروز : 106
  • بازدید دیروز : 258
  • بازدید این هفته : 1152
  • بازدید این ماه : 5176
  • بازدید کل : 1010135
  • ورودی موتورهای جستجو : 6781
  • تعداد کل مطالب : 355


عنوان محصول چهارم

توضیح محصول
توضیح محصول
توضیح محصول

عنوان محصول چهارم

توضیح محصول
توضیح محصول
توضیح محصول

عنوان محصول چهارم

توضیح محصول
توضیح محصول
توضیح محصول

نسخه الکترونیک ماهنامه ادبی آزما شماره ۹۴
بازديد : iconدسته: آرشیو نسخه الکترونیک

نسخه الکترونیک ماهنامه ادبی آزما شماره ۹۴ را در اینجا مشاهده و دریافت کنید

جزئیات در ادامه مطلب

فهرست نسخه الکترونیک ماهنامه ادبی آزما شماره ۹۴

 

یادداشت نخست: تاریخ به شهادت تاریخ

نویسنده : اعلم، هوشنگ؛

‏(۲ صفحه – از ۴ تا ۵)
یادداشت: رفتارشناسی جماعت اهل کتاب

نویسنده : پوررباب، عباس؛

‏(۱ صفحه – از ۶ تا ۶)
پرونده: ترجمه، دیرین ترین تلاش انسان برای شناخت: فراز و فرود ترجمه در تاریخ ایران

مصاحبه شونده : عابد، ندا؛

‏(۴ صفحه – از ۷ تا ۱۰)
وقتی ترجمه نبود

مصاحبه شونده : گرگانی، گیتا؛

‏(۱ صفحه – از ۱۱ تا ۱۱)
ما جنگ را باخته ایم

مصاحبه شونده : هارولد بلوم؛ مترجم : امامی، کریم؛

‏(۲ صفحه – از ۱۲ تا ۱۳)
کاری را ترجمه می کنم که دوست بدارم؛ با گلی امامی، حرف هایی درباره ترجمه و ادبیات

مصاحبه شونده : امامی، گلی؛ مصاحبه کننده : عابد، ندا؛

‏(۶ صفحه – از ۱۴ تا ۱۹)
پایه آگاهی اخلاق است

مصاحبه شونده : دیهیمی، خشایار؛ مصاحبه کننده : اعلم، هوشنگ؛

‏(۶ صفحه – از ۲۰ تا ۲۵)
از کار دل تا گذران زندگی

مصاحبه شونده : دقیقی، مژده؛ مصاحبه کننده : سپاسگزار، حوریه؛

‏(۴ صفحه – از ۲۶ تا ۲۹)
وفاداری به متن یعنی چه؟

مصاحبه شونده : خاکسار، پیمان؛ مصاحبه کننده : حق شنو، فرخنده؛

‏(۲ صفحه – از ۳۰ تا ۳۱)
ترجمه شعر، ممکن یا ناممکن؟

مصاحبه شونده : نظیری، فواد؛

‏(۲ صفحه – از ۳۲ تا ۳۳)
جهان نمایشنامه نویسان پیچیده است

مصاحبه شونده : زاهدی، فریندخت؛ مصاحبه کننده : صفالو، سارا؛

‏(۴ صفحه – از ۳۴ تا ۳۷)
با دسته کورها طرف نیستیم

مصاحبه شونده : امرایی، اسدالله؛ مصاحبه کننده : پوررباب، عباس؛

‏(۴ صفحه – از ۳۸ تا ۴۱)
کپی رایت، کپی لغات و حقوقی که نادیده می ماند

نویسنده : ملک مرزبان، مهسا؛

‏(۲ صفحه – از ۴۲ تا ۴۳)
سنگینی سایه اعلام و اسماء بر ترجمه متون اساطیری

نویسنده : فضایلی، سودابه؛

‏(۶ صفحه – از ۴۴ تا ۴۹)
اگر نمی نوشتم احتمالا می مردم

مصاحبه شونده : بن لوری؛ مصاحبه کننده : ثابتی پور، علی؛

‏(۱ صفحه – از ۵۰ تا ۵۰)
دختری در طوفان

نویسنده : بن لوری؛ مترجم : ثابتی پور، علی؛

‏(۱ صفحه – از ۵۱ تا ۵۱)
روزی عالی برای کانگوروها

نویسنده : هاروکی موراکامی؛ مترجم : عبدالله پور، فرزانه؛

‏(۲ صفحه – از ۵۲ تا ۵۳)
شعر خودمان

‏(۲ صفحه – از ۵۴ تا ۵۵)
شعر دیگران؛ ژاک پره ور شاعر زندگی

‏(۲ صفحه – از ۵۶ تا ۵۷)
نگاه: این جا کسی حرف نمی زند

مصاحبه شونده : تابش نیا، علی؛ مصاحبه کننده : عبدی، یسنا؛

‏(۲ صفحه – از ۵۸ تا ۵۹)
رویداد

‏(۲ صفحه – از ۶۰ تا ۶۱)
پیشخوان کتاب: … و حالا ادبیات چین در بازار کتاب

‏(۱ صفحه – از ۶۲ تا ۶۲)
پیشخوان کتاب

 

 


iconادامه مطلب



__(Comments are closed.,'kubrick')


Copyright © 2013 _ Design by : MrJEY