• شماره ۱۶۷ ازما منتشر شد
  • وطن، مفهوم متغیر در میان نسل ها
  • وقتی که خانه، خانه بود و چراغ ما در خانه می سوخت
  • وطن و نوشتن در مهاجرت، توان خلاقیت مرز نمی شناسد
  • خون قلم نریز برای گرفتن مزد!
  • آزما برگزار می کند، لایو اینستاگرامی کتاب “زنی شبیه تهران”
  • کتاب‌های پیشنهادی باراک اوباما در سال ۲۰۲۱
  • نگاه جامعه‌شناسانه به نمایش «ارور ۴۰۴»/ این یک «نمایش» نیست!
  • آغاز داوری آثار بیستمین دوره جایزه قلم زرین از فروردین ۱۴۰۱/ هنوز امکان مالی برای جداسازی حوزه‌های کودک و نوجوان فراهم نیست
  • از نویسنده ایرانی رنج تنهایی و حرمان میماند
  • زندان نوشت ها از «ساد» تا محمد تقی ارانی
  • نویسندگان ما از اعتراف هراس دارند
  • در نشست انتشرات میچکا تاکید شد: میترا نوحی جهرمی از نویسندگان خواست در مورد موضوعات جهان‌شمول بنویسند
  • نگاهی به کتاب «از گائینک تا جائینک» تاریخ گوینک/گائینک به‌چه عصری بازمی‌گردد؟/ فقدان حضور زنان در سرتاسر کتاب
  • چهار کتاب برای علاقه‌مندان به بازیگری و نویسندگی
    • افراد آنلاین : 0
    • بازدید امروز : 184
    • بازدید دیروز : 501
    • بازدید این هفته : 2957
    • بازدید این ماه : 10551
    • بازدید کل : 1972559
    • ورودی موتورهای جستجو : 15099
    • تعداد کل مطالب : 3180


    عنوان محصول چهارم

    توضیح محصول
    توضیح محصول
    توضیح محصول

    عنوان محصول چهارم

    توضیح محصول
    توضیح محصول
    توضیح محصول

    عنوان محصول چهارم

    توضیح محصول
    توضیح محصول
    توضیح محصول

    راز بانوی سیاه پوش شعرهای شکسپیر
    بازديد : iconدسته: ادبیات

    راز بانوی سیاه پوش شعرهای شکسپیر

    هنوز هم سال‌هاست که منتقدین و کارشناسان ادبی به این مسئله مشکوک هستند و درباره آن تحقیق می‌کنند.

    ایبنا به نقل از گاردین، ویلیام شکسپیر، شاعر و نویسنده مشهور انگلیسی در بسیاری از کتاب‌های که نوشته است از زنی سیاه پوش یاد کرده است که او را بانویی سیاه پوش خطاب می‌کند و حتی بعضی از شعرهایی را با اسم او تمام می‌کند.

    هنوز هم سال‌هاست که منتقدین و کارشناسان ادبی به این مسئله مشکوک هستند و درباره آن تحقیق می‌کنند. اخیراً یکی ازمورخان انگلیسی درباره این مسئله بحث کرده است و به گونه ای راز آن را افشا می‌کند.

    وی در کتابش ادعا می‌کند این زن سیاه پوش در حقیقت الهام بخش شعرهای شکسپیر همسر یکی از مترجمان ایتالیایی بوده است که بعدها رابطه‌ای عاشقانه با شاعر انگلیسی برقرار می‌کند.

    به عبارت دیگر بیشتر شعرهای بعد از رابطه شکسپیر با این بانوی سیاه پوش به خاطر همین زن سروده می‌شود و می‌توان ردپایی از وی در این شعرها پیدا کرد.

    ابری بورل مورخ ادبیات انگلیسی در این کتاب با عنوان «معشوقعه شکسپیر» اعتقاد دارد این زن سیاه پوش شعرهای شکسپیر آلین فلوریو نام دارد که شوهرش را ترک می‌کند و با شاعر انگلیسی رابطه برقرار می‌کند.

    دکتر بورل که سال‌ها برای نوشتن این کتاب تحقیق و مطالعه کرده است، با استناد به دست نوشته‌های شکسپیر می نویسد: شاعر انگلیسی در حقیقت یک لیست هشت نفره از زنان اطراف خود را تهیه کرده بود که شعرهای خود را برای آن‌ها می‌سرود.

    شکسپیر در شعرهای خود بانوی سیاه پوش  را با موهایی سیاه طوری توصیف می کند که هیچ کدام آنها در همسر او دیده نشده بودند. بر اساس نوشته‌های شکسپیر او برای اولین‌ بار آلین را در مهمانی «تیچفلد» خانه اشرافی کنت ساتهماپتون ملاقات می‌کند و رابطه آن‌ها بعد از آن ملاقات بیشتر می‌شود و به جایی می‌رسد که الهامبخش شعرهای شاعر انگلیسی می‌شود.


    iconادامه مطلب

    

    __(Comments are closed.,'kubrick')

    
    Copyright © 2013 _ Design by : MrJEY