• دیوارنگاری، صدای هنر برای بیشتر دانستن
  • خلاقیت مرز نمی شناسد
  • دوباره می‌نویسمت تا وطن شوی….
  • ادبیات متعهد از نگاه سارتر
  • راه سختی به نام عشق حقیقی، آلن دوباتن به ما مي‌گويد که چرا اشتباه عشق مي‌ورزيم و چرا افراد اشتباه را براي عشق‌ورزي انتخاب مي‌کنيم؟  
  • شماره ۱۷۱ آزما منتشر شد.
  • گفت و گو با احمد پوری
  • گفتگوی گاردین با بنکسی؛ چیزی که اسپری اش می کنید!
  • حافظه‌ی جمعی و هویت ملی/ دکتر ناصر فکوهی
  • و اعتراض در ادبیات/نویسنده: ریچ فاکس* ترجمه: پژمان سلطانی
  • روزنه ای به سوی روشنا/ نگاهی به جریان آزادی‌خواهی و تفکرات سیاسی در تئاتر ایران، از مشروطه تا سال ۵۷-
  • کافه بلدیه و غروب های پیچیده در عطر اقاقیها
  • در وبینار بین‌المللی «بزرگداشت خاتم‌الشعرا عبدالرحمان جامی» مطرح شد: جامی آگاهانه عظمت و معنویت خراسان را احیا کرد / او حق‌شناس‌ترین شاعر فارسی است
  • در فقدان رویا سردمدار شعر حجم
  • میزبانی اصفهان از مرحله منطقه‌ای جشنواره بین‌المللی قصه‌گویی
    • افراد آنلاین : 0
    • بازدید امروز : 949
    • بازدید دیروز : 154
    • بازدید این هفته : 4111
    • بازدید این ماه : 10572
    • بازدید کل : 2095524
    • ورودی موتورهای جستجو : 16596
    • تعداد کل مطالب : 3219


    عنوان محصول چهارم

    توضیح محصول
    توضیح محصول
    توضیح محصول

    عنوان محصول چهارم

    توضیح محصول
    توضیح محصول
    توضیح محصول

    عنوان محصول چهارم

    توضیح محصول
    توضیح محصول
    توضیح محصول

    ترجمه رمان «باد می‌داند» چاپ شد/ قصه‌ای از دیروز ایرلند و انگلستان
    بازديد : iconدسته: ادبیات

    رمان «باد می‌داند» نوشته امی هارمن با ترجمه آفاق زرگریان توسط انتشارات کتابسرای تندیس منتشر و راهی بازار نشر شد.

    به گزارش خبرنگار مهر، رمان «باد می‌داند» نوشته امی هارمن به‌تازگی با ترجمه آفاق زرگریان توسط انتشارات کتابسرای تندیس منتشر و راهی بازار نشر شده است. نسخه اصلی این‌کتاب در سال ۲۰۱۹ چاپ شده است.

    امی هارمن نویسنده‌ای آمریکایی و نامزد جایزه بهترین فانتزی انتخابی گودریدز شده است.

    داستان «باد می‌داند» درباره گذشته و امروز ایرلند است. آنی گالاگر دختری جوان و ایرلندی است که پدربزرگش اوئن در سال ۲۰۰۱ و هنگام مرگ از او می‌خواهد پاکتی را از کشوی میزش بیاورد. پاکت مذکور، حاوی مدارکتی از گذشته پیرمرد است که تابه‌حال چیزی از آن به نوه‌اش نگفته بوده است. پدربزرگ به آنی وصیت می‌کند پس از مرگ، خاکسترش را به ایرلند برده و به دریاچه گاروه گلیب بریزد.

    در ادامه داستان، آنی در حال ریختن خاکستر اوئن، خود را گم‌شده در مه می‌بیند و وقتی به خود می‌آید، متوجه می‌شود در ایرلند ۸۰ سال پیش است؛ زمانی‌که پدربزرگش ۶ سال داشته است. به‌این‌ترتیب دختر جوان به زمان جنگ جهانی اول، قهرمانان جنگ عید پاک و توافق صلح انگلستان و ایرلند می‌رود و زندگی‌اش تا ۱۱ ماه در سال ۱۹۲۲ ادامه پیدا می‌کند. به‌این‌ترتیب زندگی واقعی آنی در این‌مدت با یکی از افسانه‌های عاشقانه ایرلند و وقایع جنگ جهانی اول، مخلوط می‌شود.

    این‌کتاب با ۵۲۰ صفحه و قیمت ۷۵ هزار تومان منتشر شده است.


    iconادامه مطلب

    

    __(Comments are closed.,'kubrick')

    
    Copyright © 2013 _ Design by : MrJEY