• افراد آنلاین : 1
  • بازدید امروز : 385
  • بازدید دیروز : 322
  • بازدید این هفته : 3235
  • بازدید این ماه : 10952
  • بازدید کل : 1729201
  • ورودی موتورهای جستجو : 11045
  • تعداد کل مطالب : 2215


عنوان محصول چهارم

توضیح محصول
توضیح محصول
توضیح محصول

عنوان محصول چهارم

توضیح محصول
توضیح محصول
توضیح محصول

عنوان محصول چهارم

توضیح محصول
توضیح محصول
توضیح محصول

نگاهی به ادبیات کودک در جهان/۵ نویسندگان ایتالیایی توجهی به بازنویسی متون کهن ندارند
بازديد : iconدسته: دسته‌بندی نشده

غلامرضا امامی، معتقد است نویسندگان ایتالیایی چندان به بازنویسی آثار کهن عنایت ندارند و فقط از این آثار الهام می‌گیرند و با زبانی روان و رسا و طنز به زمانه خویش می‌پردازند.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، مدتی است در خبرگزاری ایبنا به بررسی ادبیات کودک و نوجوان سایر کشورها می‌پردازیم و تا به‌حال این موضوع را در کشورهایی مانند ترکیه، تاجیکستان، ژاپن و افغانسان بررسی کرده‌ایم. در این گزارش نیز تصمیم داریم به ادبیات کودک و نوجوان ایتالیا بپردازیم. ایتالیا از جمله کشورهای مطرح در حوزه ادبیات کودک و نوجوان است و بزرگترین نمایشگاه بین‌المللی کتاب کودک با عنوان «نمایشگاه کتاب کودک بلونیا» هم در این کشور برگزار می‌شود و ناشران و نویسندگان و تصویرگران بنام و شناخته‌شده‌ای دارد که از جمله آن‌ها می‌توان به کارلو کلودی خالق کتاب مشهور و پرآوازه «پینوکیو» اشاره کرد. «پینوکیو» از آثار کلاسیک و ماندگار ادبیات کودکان جهان است که با تصویرگری‌های روبرتو اینوچنتی از تصویرگران برجسته ادبیات کودک ایتالیا جانی تازه گرفته است. روبرتو اینوچنتی در سال ۱۹۹۲ لوح افتخار جایزه هانس کریستین اندرسن را به خاطر تصویرگری این کتاب دریافت کرد و در سال ۲۰۰۸ نیز برنده جایزه هانس کریستین اندرسن شد.

ادبیات کودک ایتالیا بر پایه ادبیات شفاهی بنیان نهاده شده است 
غلامرضا امامی از نویسندگان و مترجمان پرکار کشورمان که سال‌ها در ایتالیا زندگی کرده، نخستین بار کتاب «پینوکیو» را از زبان اصلی ایتالیایی به فارسی برگرداند و با ترجمه آثاری از سه نویسنده بزرگ ادبیات کودک و نوجوان ایتالیا یعنی کارلو کلودی، لئو لئونی و جانی روداری این نویسندگان را به مخاطبان ایرانی معرفی کرد. او همچنین با ترجمه برخی از آثار نویسندگان ایرانی مانند نوید سیدعلی‌اکبر و طاهره ایبد به زبان ایتالیایی توانست ادبیات کودک و نوجوان ایران را در ایتالیا مطرح کند.

امامی معتقد است ادبیات کودکان و نوجوانان در ایتالیا همچون کشور ما و دیگر کشورهای جهان بر پایه ادبیات شفاهی بنیان نهاده شده و قصه‌گویانی که بیشتر مادران بودند قصه‌های شفاهی را برای فرزندانشان باز می‌گفتند و گاه آن‌ها این روایت‌ها را می‌نگاشتند.


iconادامه مطلب



__(Comments are closed.,'kubrick')


Copyright © 2013 _ Design by : MrJEY