• افراد آنلاین :
  • بازدید امروز : 348
  • بازدید دیروز : 623
  • بازدید این هفته : 4707
  • بازدید این ماه : 11070
  • بازدید کل : 1790477
  • ورودی موتورهای جستجو : 12368
  • تعداد کل مطالب : 2655


عنوان محصول چهارم

توضیح محصول
توضیح محصول
توضیح محصول

عنوان محصول چهارم

توضیح محصول
توضیح محصول
توضیح محصول

عنوان محصول چهارم

توضیح محصول
توضیح محصول
توضیح محصول

حلبچه‌ای برندە «جایزه مترجم اقلیم کردستان» شد
بازديد : iconدسته: دسته‌بندی نشده

مریوان حلبچه‌ای از دریافت «جایزه مترجم اقلیم کردستان» خبر داد.

این مترجم در این‌باره به ایسنا گفت: روز شنبه (یکم آذرماه ۹۹) در نمایشگاه بین‌المللی کتاب اقلیم کردستان عراق که از ۲۸ آبان‌ماه در شهر سلیمانیه برگزار شده و تا هشتم آذر نیز ادامه دارد، این جایزه در مراسمی به من داده شد.

او افزود: این نمایشگاه به مدت ۱۰ روز ادامه دارد و علاوه‌بر به معرض گذاشتن محصولات و کتاب‌های تازه چاپ‌شده، برنامه‌های جنبی و فرهنگی و بزرگداشت‌هایی نیز طی آن برگزار می‌شود.

حلبچه‌ای “موفقیت خود را مدیون تلاش‌ها و رنج‌های بی‌شمار و زحماتش برای فرهنگ کردستان و ایران” ‌عنوان کرد.

«جایزه مترجم اقلیم کردستان» به‌خاطر ترجمه‌های متعدد از ادبیات کردی به فارسی و برعکس به این مترجم تعلق گرفته است.

مریوان حلبچه‌ای سال ١٣٥٩ شمسی در حلبچه (واقع در اقلیم کردستان عراق) به‌دنیا آمد. او فارغ‌التحصیل رشته علوم ارتباطات، گرایش روزنامه‌نگاری از دانشگاه سلیمانیه است و به زبان‌های فارسی و کردی تسلط دارد. از آثار این مترجم به رمان‌های «آخرین انار دنیا»، «دریاس و جسدها»، «غروب پروانه» و «جمشیدخان عمویم که باد همیشه او را با خود می‌برد» نوشته بختیار علی و همچنین کتاب «حصار و سگ‌های پدرم» نوشته شیرزاد حسن می‌توان اشاره کرد.

انتهای پیام


iconادامه مطلب



__(Comments are closed.,'kubrick')


Copyright © 2013 _ Design by : MrJEY