گفت و گو با دکتر امید طبیب زاده – زبانشناس
پروانه کاوسی
اميد طبيبزاده زبانشناس و نويسندهي کتابهاي جشن نامه استاد ابوالحسن نجفي، نگاهي به شعر نيما يوشيج و وزن شعر عروضي فارسي (تحليل و طبقهبندي براساس تقطيع اتانيني و نظرية واجشناسي نوايي) و دهها عنوان کتاب و مقاله پژوهشي و استاد دانشگاه نيز است، با او دربارهي ريشهها و دلايل تفاخر ايرانيها به استفاده از واژهها و اصطلاحات انگليسي در محاورهها حرف زديم و در نهايت به بحث دربارهي رمان فارسي، که ميخوانيد.
کافه کتاب، امید آینده صنعت نشر
مترجم: ونداد سلطانی
حالا کمتر تعجب ميکنيد اگر وارد کافيشاپ شويد و منوي رستوران را به شکل کتاب روي ميز بگذارند. کمتر تعجب ميکنيد وقتي در کوچکترين کافيشاپها هم امکاناتي مانند اينترنت رايگان، گوشهاي براي مطالعهي کتاب و… ببنيد و اگر به خودتان نگاه کنيد؛ خواهيد ديد که اغلب قرارهاي دوستانه يا کاري را در کافيشاپ برگزار ميکنيد و يا براي لختي خلوت و آرامش، به گوشهي دنج کافيشاپ پناه ميبريد. گزارش مرکز کتابخانههاي مستقل بريتانيا نشان ميدهد که کتابخانهها و فرهنگ مطالعه براي بقا بايد حضور خود را در کافيشاپها پررنگ کنند. گزارشي که در ادامه ميخوانيد از سوي دولت بريتانيا و به سرپرستي ناشر، ويليام سيگارت در فوريه سال ۲۰۲۳ ميلادي تهيه شده است.
نیما حضرتی، مترجم آثار کلاسیک و سختخوان نویسندگان برجستهای از جمله آگاتاکریستی و جوزف کنراد شامگاه گذشته درگذشت.
ادبیات داستانی ایران برای اقتباس، جنبه تصویری و دراماتیک کمتری دارد
در گفتوگو با کارگردان انیمیشن «سمپاش» مطرح شد؛
آیا هوش مصنوعی مشاغل مربوط به انتشار کتاب را تهدید میکند؟
آیا هوش مصنوعی مشاغل مربوط به انتشار کتاب را تهدید میکند؟
نویسندگان و سایر مشاغل خلاقانه همچنان درباره اینکه ChatGPT جایگزین آنها در برخی انواع انتشار کتاب خواهد شد، نگران هستند حتی فیلمنامهنویسان به دلیل پذیرش هوش مصنوعی در صنعت تلویزیون و فیلم دست به اعتصاب زدهاند.
شاعری گم شده در مه!
دیکتاتوری کلیشه ها و جایگاه آقای شاعر در تاریخ اندیشه و ادبیات معاصر
حسین شیخ الاسلامی