آثار متعددی از دست نوشتهها و نسخههای ترجمهشده نجیب محفوظ توسط دختر ایننویسنده به موزه او در قاهره اهدا شدند.
به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از آسوشیتدپرس، ام کلثوم محفوظ تنها دختر بازمانده از نجیب محفوظ نویسنده سرشناس مصری، ۲۵۷ کتاب از ترجمههای مختلف آثار پدرش را به موزه تازه افتتاح شده او در قاهره اهدا کرد.
کتابهای اهدایی شامل نسخههای ترجمهشده آثار محفوظ به زبانهای انگلیسی، فرانسوی، اسپانیایی، آلمانی، ایتالیایی، نروژی، فنلاندی، سوئدی، چینی و همچنین یک ورق کاغذ دستنوشته هستند که حاوی یک داستان کوتاه از ایننویسنده است.
بین اینکتابها، ترجمه اصلی رمان «بچههای محله ما» هم جا دارد که سال ۱۹۷۰ به زبان انگلیسی منتشر شد. همچنین بین آثار مورد اشاره، نسخههای دستنوشتهای هم وجود دارد که مقالهای با عنوان «پیشنهادی برای یک سیستم جدید به منظور خلق احزاب سیاسی» از جمله آنهاست.
پالتوی معروف این نویسنده هم به موزه وی اهدا شده است.
وزیر فرهنگ انیس عبدلدائم خوشحالی خود را در مورد اضافهشدن این اقلام به موزه بیان کرد و گفت: محفوظ همیشه بهعنوان نمادی در تاریخ خلاقیت جهانی در یادها باقی خواهد ماند. وزیر تاکید کرد که همیشه با خانواده محفوظ هماهنگیهای نزدیکی داشته تا مطمئن شود که آثار بیشتری از او به موزه اضافه میشود.
اینموزه چهاردهم جولای ۲۰۱۹ دقیقاً ۱۳ سال پس از درگذشت ایننویسنده خوشنام افتتاح شده است.
موزه محمد بک عبدالذهاب در سال ۱۷۷۴ تحت حکمرانی عثمانی ساخته شد و کنار ورودی اصلی مسجد الاظهر واقع شده است. موزه دو طبقه است و شامل جناحی مخصوص مدالها و افتخارات محفوظ و همچنین جناحی برای تعلقات شخصی و اسناد دستنوشته او میشود. کتابهای محفوظ، هم نسخههای قدیمی و هم نسخههای مدرن، بخش جدای خود را دارند و یک کتابخانه هم حاوی تمام چیزهایی میشود که توسط محفوظ نوشته شده است. موزه همچنین یک سینما و یک اتاق سمینار دارد.
دختر محفوظ در زمان افتتاح موزه مدرک دریافت جایزه نوبل پدرش و بستهای که مدال در آن قرار داشت را به آن اهدا کرد. وی خود مدال را نگه داشت و گفت: این مدال هدیهای از طرف پدرم به من بود.
ایننویسنده و نمایشنامهنویس مصری که در سال ۱۹۸۸ برنده جایزه نوبل ادبیات شده بود، دسامبر ۱۹۱۱ در یکی از محلات قاهره به نام جمیلیه به دنیا آمده و سال ۲۰۰۶ پس از یک عمل جراحی در بیمارستان درگذشت. کد خبر