محمد دهقانی که معتقد است برخود «نظامی»، «تشکیلاتی» و «دولتی» با زبان کار درستی نیست میگوید: به نظر من درآوردن واژهسازی به صورت دولتی و اینکه فرهنگستان خودش را متصدی این کار میداند غلط است.
محمد دهقانی که معتقد است برخود «نظامی»، «تشکیلاتی» و «دولتی» با زبان کار درستی نیست میگوید: به نظر من درآوردن واژهسازی به صورت دولتی و اینکه فرهنگستان خودش را متصدی این کار میداند غلط است.
هیئت داوران جایزه کتاب بریتانیا اسامی برندگان امسال خود را در حوزههای انتشارات و کتابفروشی اعلام کردند.
سعید تشکری معتقد است با توجه به اینکه نهادهای ذیربط حمایتهای لازم را از نویسندگان به عمل نمیآورند، جایگاه معنوی نویسنده حفظ نمیشود و نویسندگان ما، از نظر ادبی یتیم هستند.
علی زلیخه، مترجم مشهور سوری در دیدار خود با رایزنی فرهنگی ایران در سوریه از ترجمه شاهنامه فردوسی به عربی خبر داد.
پلیس فرانسه شش نفر را در ارتباط با سرقت اثر هنری از «بنکسی» ـ هنرمند مشهور خیابانی ـ دستگیر کرد.
پس از معرفی مجموعهداستان برگزیده سومین دوره جایزه احمد محمود که دیروز (شنبه ۷ تیر) اعلام شد، هیات داوران بخش رمان اینجایزه، انتخاب برتر و نهایی خود را علام کرد.
کتابخانه ملی بریتانیا در گزارشی اعلام کرده است که در ایام قرنطینه و قبل از آن تعداد کتابهای الکترونیک به امانت گرفته شده بیشترین نرخ را در یک دهه گذشته داشته است.
پروژه ساخت مجسمه «پیتر هاندکه»، نویسنده اتریشی برنده نوبل ادبیات در یکی از شهرهای کشور بوسنی و هرزگوین جنجالبرانگیز شده است.
مساله ابهام با نگاه مدیران نسبت به رسالت آموزش و پرورش مرتبط است، یعنی چون فلسفه آموزش و پرورش ما ابهام دارد و معلوم نیست به چه سمتوسویی حرکت میکند، نقش کتاب با کیفیت غیردرسی، یعنی ادبیات کودک در نظام آموزش و پرورش خوب تعریف نشده است.