فراخوان شانزدهمین دوره جایزه صادق هدایت اعلام شد
بازديد : iconدسته: گزارش

 

 

در چند روز گذشته چند جایزه ادبی برگزیدگان خود را معرفی کردند و جایزه ادبی صادق هدایت نیز فراخوان شانزدهمین دوره خود را اعلام کرد.

سرویس فرهنگ و ادبیات هنرآنلاین: ندا آل‌طیب در روزنامه اعتماد امروز نوشت: در چند روز گذشته چند جایزه ادبی برگزیدگان خود را معرفی کردند و جایزه ادبی صادق هدایت نیز فراخوان شانزدهمین دوره خود را اعلام کرد. پنجشنبه و جمعه هفته گذشته روزهای پر خبری برای فعالان حوزه ادبیات بود. با برگزاری آیین پایانی چند جایزه ادبی، چندین نویسنده و شاعر جوان جوایزی را به خانه‌های‌شان بردند، برخی از چهره‌های باسابقه تقدیر شدند و نخستین روز هفته جاری نیز فراخوان جایزه ادبی صادق هدایت منتشر شد.

هرچند خانه هدایت در خیابان لاله‌زار، حال و روز خوشی ندارد و ظاهرا هیچ طرح و برنامه مشخصی هم برای تبدیل آن به موزه وجود ندارد، اما دفتر هدایت طبق روال چند سال گذشته امسال نیز جایزه ادبی صادق هدایت را برگزار می‌کند. این جایزه ویژه داستان‌های چاپ‌نشده برگزار می‌شود و هر نویسنده می‌تواند فقط یک اثر منتشر نشده را ارایه کند، داستانی که نباید از هزار کلمه کمتر و از چهار هزار کلمه بیشتر باشد.  این جایزه به کوشش جهانگیر هدایت، برادرزاده صادق هدایت برگزار می‌شود و نویسندگانی که در این مسابقه شرکت می‌کنند باید بدانند تا زمانی که برگزیدگان اعلام نشده‌اند، نباید داستان خود را برای انتشار به مجلات یا سایت‌های اینترنتی یا دیگر جوایز ادبی و مسابقات داستان‌نویسی بفرستند چون در این صورت، داستان فرستاده‌شده آنان در مسابقه شرکت داده نمی‌شود.  در این فراخوان اعلام شده ارسال داستان برای این مسابقه به این معنی است که نویسنده در صورت انتخاب، رضایت خود را برای چاپ داستان ارسالی در مجموعه داستان‌های برگزیده اعلام کرده است و دفتر هدایت مجاز به ویرایش داستان‌ها است. ضمن اینکه داستان‌های ارسالی پس داده نمی‌شود.

متقاضیان برای شرکت در این مسابقه تا پایان مهرماه می‌توانند آثار خود را ارسال کنند و برگزیدگان مسابقه بهمن‌ماه که ماه تولد صادق هدایت است، معرفی می‌شوند و تندیس یا لوح تقدیر هدایت را دریافت خواهند کرد و داستان‌های‌شان هم منتشر می‌شود.  این جایزه نیز همچون چند جایزه ادبی دیگر ویژه نویسندگان فارسی‌زبان است و نویسندگان کشورهای همسایه نیز می‌توانند در آن شرکت کنند و اگر برگزیده شوند، جوایزشان به نمایندگان‌شان اهدا می‌شود و آثارشان به کمک موسسات ادبی خارج از کشور و به صورت مجموعه‌ای منتشر خواهد شد. جایزه ادبی هدایت، داوران خود را معرفی نمی‌کند و قرار است داوران هم همزمان با برگزیدگان در مراسم اهدای جوایز معرفی شوند.   اما روز جمعه ٥ خردادماه، مراسم پایانی دو جایزه ادبی برگزار شد؛ جایزه “فرشته” و جایزه “هزار و یک شب”. همزمان با معرفی برگزیدگان جایزه فرشته بزرگداشت علیرضا رمضانی، مدیر نشر مرکز نیز در شهرکتاب فرشته برگزار شد. در آیین پایانی این جایزه چهره‌هایی مانند احمد مسجدجامعی، احمد پوری، لیلی گلستان، فریبا وفی، سیامک گلشیری، محمد چرمشیر، عباس یاری، ابراهیم حقیقی، علیرضا رمضانی، بهرام دهقانی، مرضیه برومند، محمدرضا غفاری، حسن زاهدی، علیرضا تابش، منوچهر شاهسواری، فرشته طائرپور، غزل شاکری، همایون ارشادی، حبیب رضایی و… در مجموعه فرهنگی هنری شهرکتاب فرشته حضور داشتند و چهره‌هایی چون ابراهیم حقیقی، لیلی گلستان و احمد مسجد جامعی سخنرانی کردند. مراسم اختتامیه پنجمین دوره جایزه ادبی هزارویک شب نیز با حضور نویسندگان ایرانی و افغانی در تالار شباهنگ برگزار شد. در این دوره جایزه نویسندگان فارسی‌زبانی از کشورهای افغانستان، سوئد، آلمان، امریکا، اتریش و امارات در کنار نویسندگان ایرانی شرکت کردند که آثارشان با حضور ۱۰ داور از ایران و افغانستان بررسی شد. روز پنجشنبه ٤ خرداد ماه نیز برگزیدگان نخستین جایزه وب‌نویسی با نام “میرزاده عشقی” جوایز خود را دریافت کردند. برگزیدگان این جایزه پیش‌تر اعلام شده بودند و آیین پایانی آن با سخنانی از اسماعیل امینی عضو تحریریه نشریات گل آقا و مدرس دانشگاه، اسدالله امرایی نویسنده و مترجم، احسان رضایی روزنامه‌نگار و منتقد، علیرضا رضایی و شیوا مقانلو داستان‌نویس برگزار شد.

 


iconادامه مطلب

سالروز برگزاری کنگره هفتصدمین سال وفات ” خواجه نصیرالدین طوسی”
بازديد : iconدسته: گزارش

در هفتم خرداد ۱۳۳۵، به مناسبت هفتصدمين سالگرد وفات انديشمند و دانشور بزرگ جهان اسلام، خواجه نصيرالدين طوسي، كنگره بزرگداشتي در تهران برگزار شد و ابعاد گوناگون اين شخصيت عظيم علمي مورد بررسي قرار گرفت. ما نيز در اين مقال، به اين بهانه به گوشه‏هايي از زندگي ايشان مي‏پردازيم. ابوجعفر محمد بن محمد حسن طوسي معروف به نصيرالدين، استاد البَشَر، محقق طوسي و خواجه در روز يازدهم جمادي‏الاول ۵۹۷ ق در طوس به دنيا آمد. ايام كودكي او در طوس سپري شد و او در اين زمان، مقدمات علوم را از پدر فاضلش فرا گرفت. در جواني راهي نيشابور شد و از محضر بزرگان آن ديار همچون فريدالدين داماد نيشابوري و عطار نيشابوري استفاده‏هاي فراوان برد. محقق طوسي در طي ساليان متمادي به كسب دانش پرداخت و به مدارج والاي علمي دست يافت. در زمان حضور او در عراق، واقعه هجوم سپاهيان مغول به ايران روي داد و او به ايران بازگشت تا حضورش كمكي براي ديگران باشد. خواجه نصيرالدين از آن پس به دعوت يكي از حاكمان فرقه اسماعيليه به قهستان و سپس قلعه الموت در نزديك قزوين رفت و نزديك به ۲۶ سال در اين قلعه‏ها به سر برد، اما در اين دوران، لحظه‏اي از تلاش علمي باز نايستاد و كتاب‏هاي متعددي به رشته تحرير درآورد. با هجوم مغولان و فروپاشي اسماعيليان، خواجه درصدد برآمد تا به هر نحو ممكن، از خونريزي و ويرانگري قوم مغولان جلوگيري نمايد. از اينرو با استفاده از موقعيت علمي خود، به هلاكوخان مغول نزديك شد و پس از مدتي از مقربان درگاه آنان گرديد. همچنين مقام علمي و ارزش فكري خواجه نصيرالدين موجب شد تا هلاكو او را در شمار بزرگان دانسته، نسبت به حفظ و حراست از جان وي كوشا باشد. خواجه نصيرالدين در طول ساليان بعد، به شهرها و كشورهاي مختلفي مسافرت نمود و شاگردان فرهيخته‏اي را پرورش داد كه علامه حلي، كمال الدين ميثم بن علي بحراني، سيد ركن الدين استرآبادي و مجدالدين طوسي از آن جمله‏اند. وي همچنين با نفوذ خود مانع از قتل عام مردم و دانشمندان مي‏گرديد و در حفاظت از ميراث عظيم اسلامي و علمي سعي زيادي نمود. خواجه نصيرالدين طوسي در علومي همچون رياضيات، فلسفه، كلام، اخلاق، ادبيات، هيئت و نجوم و… مهارتي بسزا داشت و آثار متعددي به وجود آورد كه قواعدالعقايد، اخلاق ناصري، اوصاف الاشراف، اساس الاقتباس و زيج ايلخاني از آن جمله‏اند. وي سرانجام در ۱۸ ذيعقده ۶۷۳ ق در ۷۶ سالگي جان به جان آفرين تسليم كرد و در حرم حضرت امام موسي كاظم(ع) به خاك سپرده شد.

 


iconادامه مطلب

حماسه و نافرمانی روایت پژوهشگر انگلیسی از شاهنامه
بازديد : iconدسته: گزارش

ققنوس منتشر کرد؛

روایت پژوهشگر انگلیسی از شاهنامه/ پاسخی به منتقدان فردوسی

کتاب «حماسه و نافرمانی» شامل بررسی شاهنامه فردوسی نوشته دیک دیویس با ترجمه سهراب طاوسی توسط انتشارات ققنوس منتشر و راهی بازار نشر شد.

به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «حماسه و نافرمانی» شامل بررسی شاهنامه فردوسی نوشته دیک دیویس به تازگی با ترجمه سهراب طاوسی توسط انتشارات ققنوس منتشر و راهی بازار نشر شده است.

دیوس ۷۲ ساله دانش آموخته دانشگاه منچستر و مدرس دانشگاه اوهایو در آمریکاست. او علاوه‌بر فردوسی و شاهنامه، روی اشعار حافظ و افسانه سیاوش کار پژوهشی کرده و کتاب هایی را در این باره منتشر کرده است. کتاب «حماسه و نافرمانی» در وهله اول، کوششی برای تعدیل باوری عمومی درباره این است که شاهنامه درباره چه سخن می‌گوید؟ این کتاب، زندگی خود را برای اولین بار در قالب پایان نامه دکتری مولف آغاز کرده است.

این کتاب، در نقد متن و فرامتن شاهنامه فردوسی و همچنین افرادی مانند اردوارد براون، وان گرونبام و احمد شاملو نوشته شده که شاهنامه را صرفا نظم می‌دانند. دیویس در ابتدای کتاب پیش رو، آن را به همسر و فرزندانش تقدیم کرده است: برای افخم که ایران را با او شناختم و شیفته شعرش شدم و برای فرزندانمان، مریم و مهری.

مولف این اثر به خواننده می گوید که هرجا منابع، دست فردوسی را باز گذاشته‌اند، می‌توان نبوغ روایت سرایی و شاعرانگی او را در سطح اعجاب آوری مشاهده کرد. او در این زمینه مثال ویژه ای از داستان های سیاوش و اسفندیار می آورد. این کتاب را می توان به دلیل زبان ساده‌اش، یکی دیگر از نوشته‌های مکتب نقدنویسی انگلیسی دانست که شاهنامه را از منظر فرم و محتوا بررسی کرده و در این میان، عناصر زیباشناسانه شاعری فردوسی را نیز برای خواننده تشریح کرده است.

این کتاب ۴ فصل اصلی دارد که عبارت اند از: آیا نافرمانی هست…؟، شاه و زیردست، پدر و پسر، در چاه افراسیاب.

رستم و سهراب، رستم و بهرام چوبینه، سام و زال، خاندان نریمان: سام، پیران ویسه و … از جمله زیرمجموعه های این فصول هستند.

در قسمتی از این کتاب می‌خوانیم:

هر گونه خوانش تمثیلی باید مسئله وجود ضحاک به عنوان نماینده نامیرای شیطان را که برای همیشه در زیر دماوند زنجیر می‌شود در نظر داشته باشد (تداوم وجود او، به عنوان شیطان در زنجیر، زیر کوهستان، بعدها با ناپدید شدن، می‌توان گفت غیب شدن، کیخسرو _ یکی از معدود شاهان به صراحت نیکوکار شاهنامه _ در بالای کوه قرینه می شود). این خوانش ضحاک را به نوعی تجسم اهریمن می داند (و کیخسرو را به نوعی تجسم اهورامزدا). اما چنین تفسیر زرتشتی، که در منبع پنهان بوده اما برای خواننده امروزی آشکار است، احتمالا برای خواننده مسلمان فردوسی، و شاید حتی برای خود شاعر هم، چندان هم روشن نبوده است.

این کتاب با ۲۵۶ صفحه، شمارگان ۸۸۰ نسخه و قیمت ۱۵۰ هزار ریال منتشر شده است.

 


iconادامه مطلب

آثار گرهارد ریشتر در موزه آلبرتینیوم آلمان
بازديد : iconدسته: گزارش

موزه آلبرتینیوم آلمان، آثاری از گرهارد ریشتر  را به نمایش می‌گذارد. این نمایشگاه از بیستم ماه جاری تا ۲۷ آگوست سال ۲۰۱۷ برپا خواهد بود.

گرهارد ریشتر (Gerhard Richter)  متولد سال ۱۹۳۲ در درسدن به نقل از موسسه فرهنگی درسدن با عنوان staatliche kunstsammlungen از شناخته‌شده‌ترین هنرمندان معاصر دنیا است. او بیش از ۵ دهه مشغول به خلق آثار هنری است و اکنون در هشتاد و پنجمین سالروز تولدش موزه آلبرتینیوم آلمان در نمایشگاهی از ۲۰ ماه مه تا ۲۷ آگوست سال جاری آثارش را به نمایش گذاشته است. این نمایشگاه ۲۴ اثر این هنرمند آلمانی را به مخاطبان عرضه کرده است.

گرهارد ریشتر بیش از همه در نقاشی آبستره و انتزاعی به عنوان نقاشی مهم و برجسته مطرح است. سایت موسسه فرهنگی درسدن نقاشی‌های ۵ سال اخیر این نقاش آلمانی را متفاوت از آثار انتزاعی سالیان پیش این نقاش توصیف کرده و نوشته است او در این آثار خود را به عنوان نقاشی یگانه و بی‌نظیر معرفی می‌کند.


iconادامه مطلب

گزارش روز هشتم كن ٢٠١٧
بازديد : iconدسته: گزارش

كري گرانت شدن ( مارك كيدل)
يك بخش از كن كه به فيلمهاي كلاسيك و مستند ميپردازد هر ساله تعدادي فيلم مستند هم نشان ميدهد كه پرترهء كري گرانت از آنجمله است. متاسفانه فرمول هميشگي اين فيلمها مصاحبه با اطرافيان و استفاده از آرشيو فيلمهاي شخص است. اينجا فيلمساز تلاش كرده يك واقعه از زندگي او كه استفاده از نوعي درمان روانكاوانه با استفاده از مخدر ال اس دي بوده را بگيرد و تمام زندگي او را باين ترتيب شخم بزند: پنج ازدواج شكست خورده، شصت فيلم سينمايي و همكاري با لئومك كاري در فيلمهاي كمدي، هيچكاك در فيلمهايي كه مردان به زنان اعتماد كامل ندارند و هاوارد هاكس كه جنبهء جدي شخصيت او را كشف كرده است. او در هفتادسالگي بچه دار شده و بخاطر او بازيگري را كنار ميگذارد. جسدش سوزانده شده و خاكسترش بر دريا و اطراف خانه اش برباد داده شده. فيلم مكرراً از حالت سايكودليك خلسه آور ال اس دي در تغيير مرحله به مرحلهء زندگي گرانت استفاده مي كند تا به زندگي او فراز و فرود بدهد.

فريب خورده ( سوفيا كوپولا)
يك فيلم امپرسيونيستي با نورپردازي درخشان سايه روشنهاي خورشيدي كه در فاصلهء طلوع آفتاب تا نُه صبح فيلمبرداري شده از ماجرايي كه در همان سالهاي امپرسيونيسم (١٨٦٤) اتفاق مي افتد. يك سرباز شمالي جنگهاي انفصال آمريكا با يك پاي آسيب ديده توسط دخترجواني كه با شش زن و دختر جنوبي ديگر در يك مدرسه قرنطينه اند پيدا ميشود و براي درمان به مدرسه برده ميشود. همهء اين زنان و دختران به مرد و نگهداري از او علاقمند ميشوند و دعاي هر وعده يا كلاس يادگيري زبان فرانسه را به بهانه هايي ترك ميكنند كه از مصاحبت مرد برخوردار شوند. اما اين موقعيت بلافاصله لو ميرود و در يك درگيري مرد از پله هاي بيشمار طبقات پرت ميشود و سردستهء زنها پاي او را به بهانهء خونريزي قطع ميكند. اعتراض مرد و مقاومت در برابر اين زنان آنها را واميدارد او را مسموم كنند. فيلم بازسازي نسخهء ديگريست كه در دههء هفتاد ساخته شده بوده و عليرغم ساخت موفق و هنرپيشه هاي معروف شاهكار نيست.

زن نازنين (سرگئي لوزنيتسا)

يك فيلم طولاني پر از حاشيه و خرده پيرنگ براي نمايش حال و هواي اجتماعي – سياسي روسيه و پيچيدگيهاي اقدام به عملگرايي در يك جامعهء متوقف در قوانين دست و پاگير. زني كه بسته اي خوراكي را براي شوهرش به زندان فرستاده آن را بازپس ميگيرد و براي رساندن آن به دست خودش راه مي افتد و در سفري طولاني خود را به زندان ميرساند اما همسرش كه بدليل امور امنيتي به زندان افتاده ممنوع الملاقات است و اساساً كسي نميداند كجا نگه داري ميشود. كوششهاي زن به جايي نميرسد الا در خوابي طولاني كه در ميانهء فيلم تا پايان آن قرارگرفته شرايط ملاقات او با همسرش انگار فراهم ميشود اما از آنجاييكه خواب منطق خودش را دارد او به دنيايي ابزورد ورود كرده سخنرانيهاي كوتاه همهء كساني را كه در بيداري ديده در يك گردهمايي ميبيندو ميشنود و نهايتاً وقتي سوار ماشين ميشود كه به ديدار همسرش برود همهء ماموران در راه به او تجاوز مي كنند. زن از خواب بيدار ميشود و همان راهي را پي ميگيرد كه در خواب ديده…. فيلم نياز به تدوين مجدد و كوتاه كردن بسياري از نماها دارد كه بعد از خروج سوژه از كادر يا قبل از ورودش بيش از پنج تا ده ثانيه ميماند بي آنكه هيچ كاركردي داشته باشد و صد البته اگر در ايران ساخته شده بود متهم به سياهنمايي. در اين كه اكثر انتخابهاي كن خصوصاً در بخش نوعي نگاه به شرايط سياسي اجتماعي كشورها توجه دارد شك نيست.


iconادامه مطلب

گروس عبدالملکیان در اتفاق ترانه
بازديد : iconدسته: گزارش

بیست و یکمین محفل شعر و موسیقی «اتفاق ترانه» روز شنبه ششم خردادماه ساعت ۱۷ در تماشاخانه مهر حوزه هنری با شعرخوانی گروس عبدالملکیان و معرفی کتاب توسط میرطاهر مظلومی برگزار می‌شود.

به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از روابط عمومی حوزه هنری، در جدیدترین برنامه اتفاق ترانه گروس عبدالملکیان شاعر نام آشنای معاصر کشور به عنوان میهمان ویژه این برنامه جدیدترین اشعار خود را برای حاضرین در جلسه می خواند. گروس عبدالملکیان شاعر سپیدسرا از جمله شاعران این روزهای کشورمان است که در سال‌های اخیر اشعارش مورد توجه بسیاری از مخاطبان داخل و خارج از کشور قرار گرفته است. عبدالملکیان اولین مجموعه شعرش با نام «پرنده پنهان» را در سال ۱۳۸۱ منتشر کرد و چهار مجموعه دیگر را با نام‌های «رنگ‌های رفته دنیا»، «سطرها در تاریکی جا عوض می کنند»، «حفره‌ها» و «پذیرفتن» در سال‌های اخیر به چاپ رسانده است.

وی همچنین در سال ۱۳۹۲ گزیده‌ای از شعرهایش همراه با عکس و با همکاری ۳۶ عکاس ایرانی از جمله عباس کیارستمی، بهمن جلالی، افشین شاهرودی، سیف‌الله صمدیان، مهران مهاجر، کریم ملک‌مدنی، رومین محتشم در کتابی با عنوان «هیچ چیز مثل مرگ تازه نیست» در نشر چشمه به چاپ رسید.

گفتنی است اشعار گروس عبدالملکیان تا کنون به بسیاری از زبان‌های انگلیسی، فرانسوی، آلمانی، اسپانیایی،   عربی، ترکی، کردی ترجمه شده است.

یکی دیگر از بخش‌های اصلی برنامه اتفاق ترانه هم اختصاص دارد به معرفی کتاب برای حاضرین جلسه که در هر برنامه یکی از هنرمندان مطرح کشور به معرفی آخرین مطالعات خودش به مخاطبان خواهد پرداخت و در این برنامه «میرطاهر مظلومی» دوبلور و بازیگر سینما میهمان بیست و یکمین محفل اتفاق ترانه خواهد بود.

میر طاهر مظلومی (متولد ۱۳۵۳ تهران) چهره آشنای هنر دوبله و بازیگر تلویزیون، تئاتر و سینما ایرانی است و از جمله کسانی است که بین دوستداران هنرهای نمایشی شهرت و محبوبیت بسیاری دارد. از مهم‌ترین فیلم های سینمایی که مظلومی در آن به ایفای نقش پرداخته است می توان به «وقتی همه خوابیم»، «روز رستاخیز»، «به‌نام پدر»، «ایران برگر»، «گشت ارشاد» و «اخراجی‌ها» و…اشاره کرد. این هنرمند در مجموعه های تلویزیونی بسیاری از جمله «عمارت فرنگی»، «قهوه تلخ»، «دختری به نام آهو»، «کلانتر»، «سربازان اعدام»، «تاکسی تهران» و… به عنوان بازیگر حضور داشته است. مظلومی همچنین صداپیشگی بسیاری از شخصیت‌های مطرح سینمایی دنیا از جمله «هری پاتر»، «کلید اسرار»، «آرسنیک و تور کهنه»، «جانی یا قاتل زنجیره ای»، «الدورادو»، «جنگجویان آسمانی و زمینی»، «قلب اجاره ای» و «انسان در برابر انسان» را بر ‌عهده داشته است.

بخش پایانی برنامه اتفاق ترانه اختصاص دارد به اجرای موسیقی توسط خوانندگان مطرح کشور که اخبار آن متعاقبا اعلام خواهد شد. علاقه مندان برای اطلاع از سایر بخش‌های برنامه می‌توانند به اخبار تکمیلی در وب‌سایت مرکز موسیقی حوزه هنری به نشانی musicenter.ir مراجعه کنند.
گفتنی‌ست محفل شعر و ترانه «اتفاق ترانه» شنبه‌های اول هر ماه ساعت ۱۷ درتماشاخانه مهر حوزه هنری برگزار می‌شود که اجرای آن به‌عهده علیرضا بدیع شاعر و ترانه‌سرای معاصر است.

بیست و یکمین محفل شعر و موسیقی «اتفاق ترانه» به همت مرکز موسیقی و موسسه فرهنگی هنری سپهر سوره هنر (مرکز محافل و جشنواره ها حوزه هنری)، شنبه ششم خردادماه ساعت ۱۷ در تماشاخانه مهر حوزه هنری واقع در خیابان سمیه نرسیده به حافظ برگزار می‌شود


iconادامه مطلب

بزرگداشت داریوش مهرجویی در زوریخ
بازديد : iconدسته: گزارش

مراسم بزرگداشت و تقدیر از داریوش مهرجویی فیلمساز سرشناس سینمای ایران در شهر زوریخ سوئیس برگزار می‌شود.

به گزارش خبرنگار ایسنا، در این مراسم بزرگداشت و تقدیر که در افتتاحیه سومین جشنواره فیلم‌های ایرانی زوریخ برگزار میشود،به پاس یک عمر فعالیت هنری، نشان ویژه این فستیوال که تندیس حقوق بشر کورش است به داریوش مهرجویی اهدا خواهد شد.

همچنین قرار است از مجموعه آثار مهرجویی دو فیلم سینمایی «گاو» و «لیلا» به نمایش  در بیاید.

مراسم بزرگداشت با حضور داریوش مهرجویی پنج شنبه یازدهم خرداد راس ساعت ۲۰:۴۰ در سالن سینما « ریف رف » برگزار می‌شود.


iconادامه مطلب

فردریک داگلاس،برنده هفته گاردین
بازديد : iconدسته: گزارش

شصت و هشتمین مطلب گاردین از سری آثار ۱۰۰ اثر برتر مستند و غیرداستانی به اثر معروف فردریک داگلاس رسید.

گاردین هر هفته به معرفی کتاب با عنوان ۱۰۰ اثر برتر مستند و غیرداستانی در حوزه ی ادبیات غیرداستانی و مستند می‌پردازد کتاب این هفته گاردین با عنوان «روایتی از زندگی فریدریک داگلاس، یک برده آمریکایی» که در سال ۱۸۴۵ منتشر کرده پرداخته است وی در این کتاب پرده از حقایق بسیار تلخی برمی‌دارد و روایت جذاب و اثرگذار از تجارب شخصی خودش را به عنوان برده بازگو می‌کند: این‌که انسان چه‌گونه به بردگی درمی‌آید و این برده چه‌گونه به کسی بدل می‌شود که سرانجام مشاور آبراهام لینکلن و نماینده دیپلماتیک ایالات متحده در هاییتی و جمهوری دومنیکن می‌شود.

فریدریک داگلاس در ۲۰ فوریه ۱۸۹۵ در ۷۷ سالگی در شهر واشنگتن دی سی درگذشت.


iconادامه مطلب

گزارش روز هفتم جشنواره کن ۲۰۱۷
بازديد : iconدسته: گزارش

٢٤ فريم ( عباس كيارستمي)
كيارستمي در دوران بعد از ورود سينماي ديجيتال و فاصله گرفتن تدريجي از كار گروهي متعارف توليد سينمايي رو به پژوهش رو مطالعه روي قاب سينمايي آورد كه اگر زنده ميماند و ادامه ميداد بي شك نوع ديگري از فيلمسازي را به اعلاء درجه ميرساند و در جهان جا مي انداخت. او در ٢٤ فريم با ٢٤ قاب ثابتي كه از دريچهء دوربين او ضبط شده و حاصل صبر و حوصلهء بسيار او و انتظار براي ثبت اين لحظاتي طلايي از طبيعت با پرندگان يا جانوران است آزمايش خود در سنجش زمينه (context) كه در فيلمهاي سينمايي به پس زمينه يا پيش زمينهء روايت قصه تبديل ميشوند به ظهور رسانده و از اين منظر به “زمينه” ارزشي مستقل داده است. فيلم با اين زمينه ها كار مي كند و با جلوه هاي ويژهء رايانه اي و افزودن برف و باران و صاعقه و يا افزودن دستهء پرندگان به قاب، ظرفيت قاب به مثابهء تابلوي نقاشي كه رنگي بعد از رنگي ديگر به آن اضافه ميشود را كشف مي كند. اين كشف به عنوان يك آزمايش در بعضي تصاوير بسيار موفق است و در بعضي ديگر نياز به كارِ دوباره داشته و البته تعداد, بايد بيشتر از اين ميبود كه تنوع موضوعي قطعات بيش از اين باشد كه البته با رفتن نابهنگامش كامل نشد.

بعد از جنگ (آناريتا زامبرانو)
فيلم اول اين فيلمساز زن ايتاليايي به ترور اساتيد دانشگاه و روشنفكران ايتاليايي در اوايل دهه هشتاد ميلادي ميپردازد و عاقبت نظاميگري ايدئولوژيك و قتل مخالفين دانشگاهي و قضايي و تبعات آن براي خانوادهء يكي از اين تروريستها را نشان ميدهد. عده اي از اين تروريستها در دههء شصت به فرانسه رفته اند و پناهنده شده اند و زندگي تشكيل داده اند. حالا با اسم همان حزب يك ترور اتفاق مي افتد كه سرنوشت تمامي اعضاي خانوادهء كسي كه رهبر اين حزب در دو دههء پيش بوده را تغيير ميدهد و تروريست سابق مجبور به اقدام براي فرار به اكوادور مي كند و دختر هيجده ساله اش هم كه در فرانسه دنيا آمده و بزرگ شده بايد او را همراهي كند و با پاسپورتهاي جعلي كشور را ترك كنند. خواهر تروريست كه معلم تاريخ است با اعتراض والدين در ايتاليا از كار معلق ميشود و مادر تروريست مجبور به زندگي با دختر و داماد خود. تنها يك تصادف كه منجر به مرگ تروريست ميشود شانس بازگشت جنازهء او را به وطنش ايتاليا ميدهد و دخترش براي اولين بار خانوادهء پدر ايتاليايي خود را ملاقات مي كند. فيلم بدون قضاوت اخلاقي نسبت به اين موضوع روايتش را به انجام ميرساند اما تمركز لازم روي شخصيت اصلي را ندارد و بعضي اوقات زيادي حاشيه ميرود كه تاثير موضوع اصلي را كم مي كند.

زنِ جوان (لئونور سِراي)
به طور قطع بهترين فيلمنامه در ميان فيلمهايي كه تا اينجاي جشنواره ديده شده متعلق به اين فيلمست. نام فيلم ميتوانست “مطرود” باشد چرا كه شخصيت اصلي فيلم از همه طرف پس زده ميشود. دختري سي ساله كه ده سال از عمرش را با يك عكاس مد به باد داده بيرون انداخته شده و دوستان، خانواده، عاشقش و هيچ آشنايي حاضر نيست او را طولاني مدت بپذيرد چون كمي خل مزاج است و دوقطبي. صراحت لهجهء او خوشايند جامعه نيست و آنچه بعنوان يك انسان براي ارائه دارد خريدار ندارد. او با هوش و پشتكار آرام آرام خود را جمع و جور ميكند؛ جاي خواب پيدا ميكند، شغل ميگيرد و خودش را پيدا مي كند كه ميفهمد حامله هم هست. او از شر بچهء ناخواسته هم خلاص ميشود و فيلم در همين جا با نمايي بسيار گويا تمام ميشود: يك چشم دختر سبزرنگ است و جشم ديگرش قهوه اي. فيلم ريتم بسيار مناسبي دارد و با تعدد لوكيشن، سكانسهاي كوتاه و مونتاژي دقيق هيچ لحظهء مرده اي ندارد و بازيگرش كه بسيار پرانرژي بازي ميكند يادآور جولين مور.
سعید نوری


iconادامه مطلب

دوم خرداد زادروز فریدون رهنما
بازديد : iconدسته: گزارش

فریدون رهنما دوم خرداد ۱۳۰۹ در تهران و در یک خانواده سرشناس و متمول ایرانی به دنیا آمد. مادرش، زکیه حائری، نوه شیخ عبدالله مازندرانی (رحمت علیشاه) بود و پدرش نیز زین العابدین رهنما، سیاستمدار، نماینده مجلس، نویسنده، مفسر و مترجم قرآن بود. فریدون رهنما در ۴ سالگی به دنبال تبعید پدرش به لبنان (بعد از اختلاف با رضاشاه در سال ۱۳۱۳)، به همراه خانواده به بیروت رفت و بعد از هفت سال به تهران بازگشت و در دبیرستان فیروز بهرام درس خواند. در سال ۱۳۲۳ به فرانسه رفت و به تحصیل در رشته ادبیات در دانشگاه سوربن پرداخت. در سال ۱۳۲۶ نخستین دفتر شعرش را به زبان فارسی با عنوان «هیچ» با نام مستعار «کوچه» منتشر کرد. «منظومه برای ایران» نام نخستین دفتر شعر رهنما به زبان فرانسه بود که با نام کاوه طبرستانی توسط انتشارات پی یرسگرس در پاریس در سال ۱۹۵۰ منتشر شد. رهنما در سال ۱۹۵۹ مجموعه اشعار «سرودهای کهنه» (Poems Anciens) را با مقدمه‌ای از پل الوار شاعر سورئالیست فرانسوی در پاریس منتشر کرد. «آوازهای رهایی» نیز نام آخرین دفتر شعر او به زبان فرانسه بود که در سال ۱۹۶۸۸ منتشر شد.

رهنما در سال ۱۳۳۶ پس از پایان تحصیلات دانشگاهی خود در دانشکده ادبیات سوربن و فارغ‌التحصیلی از مدرسه فیلمسازی پاریس به ایران بازگشت و در کتابخانه مجلس شورای ملی مشغول به کار شد. کتاب واقعیت گرایی فیلم، پایان‌نامه تحصیلات سینمایی اوست که در سال ۱۳۵۱۱ به وسیله انتشارت بوف در ایران منتشر شد. رهنما با اینکه عشق ساختن فیلم داشت اما کار در فضای فیلم‌فارسی برای او قابل تحمل نبود. خود در گفتگویی در این باره گفته است: «با آنکه به من پیشنهادهایی برای ساختن فیلم شد، ترجیح دادم بروم و در یک کتابخانه کتابدار شوم.»

با این حال رهنما موفق شد در سال ۱۳۳۹ نخستین فیلم خود یعنی مستند “تخت جمشید” را با سرمایه شخصی اش بسازد. در این فیلم رهنما با نگاه شاعرانه‌ای در دل ویرانه‌های تخت جمشید، به دنبال سازندگی و شناخت هویت تاریخی ایرانی است. فیلم بعدی وی “سیاوش در تخت جمشید”، که در سال ۱۳۴۶ ساخته شد با واکنش‌های غالباً منفی منتقدان سینمایی ایرانی آن روزگار مواجه شد و به عنوان اثری “روشنفکرانه” و “فضل فروشانه” به آن حمله شد. منتقدان، فیلم رهنما را پر از عیب و بدون خلاقیت و تخیل ارزیابی کرده و آن را “هذیان هاً و “کابوس”‌های فیلمسازی دانستند که نه شناختی از شاهنامه فردوسی داشت و نه قهرمانان آن را درست می‌شناخت. با اینحال فیلم مورد تحسین برخی صاحب نظران غربی از جمله هانری لانگلوا فیلم شناس برجسته فرانسوی و مدیر سینما تک پاریس وهانری کوربن فیلسوف و ایران شناس مشهور فرانسوی قرار گرفت و توانست جایزه ژان اپستاین برای پیشبرد زبان سینما را از جشنواره لوکارنو در سال ۱۹۶۶ دریافت کند. فیلمبرداری فیلم “پسر ایران از مادرش بی خبر است” در سال ۱۳۴۸۸ آغاز شد اما نزدیک به پنج سال طول کشید تا در سا ل ۱۳۵۳ آماده نمایش شود. اولین نمایش این فیلم در خرداد ۱۳۵۴۴ در سینماتک پاریس بود که هانری لانگلوا، مدیر سینما تک و فیلم شناس برجسته فرانسوی آن را معرفی کرد و پس از آن در تیرماه همان سال، برای نخستین بار در جشنواره توس در ایران به نمایش درآمد.

فریدون رهنما در شکل گیری بخش پژوهش و مستند تلویزیون ملی ایران، جریان سینمای آزاد و تأسیس مدرسه عالی تلویزیون و سینما نقش مهمی داشت. او به همراه فرخ غفاری از مدرسان مدرسه عالی تلویزیون و سینما بود. با تأسیس تلویزیون ملی ایران در سال ۱۳۴۶۶،  فریدون رهنما نیز جذب تلویزیون شد و بخش مستندسازی و پژوهش در مورد ایران زمین را راه انداخت. به کوشش او در همین بخش بود که سینماگرانی چون محمدرضا اصلانی، ناصر تقوایی، منوچهر طیاب، هژیر داریوش و پرویز کیمیاوی توانستند نخستین فیلم‌های مستند خود را  بسازند. فیلم‌هایی چون «جام حسنلو»، «بادجن»، «یا ضامن آهو»، «تپه‌های قیطریه» و «چه هراسی دارد ظلمت روح» محصول همین دوره است و زیر نظر فریدون رهنما ساخته شده‌اند. نوآوری‌های زبانی رهنما حتی در ترجمه واژگان سینمایی نیز دیده می‌شود. او نخستین کسی بود که واژه‌های سینمایی فارسی را به جای واژه‌های انگلیسی و فرانسوی پیشنهاد کرد. نما به جای پلان یا شات، نمای درشت به جای کلوزآپ، نمای دور به جای لانگ شات و راه دوربین به جای تراولینگ شات، از ابداعات رهنما در این زمینه است. رهنما در ۱۷ مرداد ۱۳۵۴ در سن ۴۵ سالگی بر اثر بیماری مغزی در پاریس درگذشت

 


iconادامه مطلب

سایر صفحات سایت

Copyright © 2013 _ Design by : MrJEY