ایرنا – سردبیر مجله ادبی بوطیقا معتقد است، در کشورمان، شعر داریم اما خوانش شعر نه. از همینرو، در بسیاری از موارد، اساسا مخاطب ظرائف شعری را نمیتواند درک نمیکند.
مصوبه اخیر شورای اسلامی شهر تهران مبنی بر تغییر نام «خیابان عطار نیشابوری» در منطقه ۲۲ شهرداری تهران به «خیابان سبزوار»، بار دیگر اختلافات قدیمی میان این دو شهرستان تاریخی خطه خراسان را زنده کرد؛ اقدامی که برخی از آن بهعنوان «نمکپاشی شورای شهر تهران بر زخمی کهنه در شرق کشور» یاد میکنند.
ا توجه به آغاز قرنطینه چهارهفتهای در فرانسه، نویسندگان، کتابفروشها و ناشران فرانسوی از دولت میخواهند مانع ادامه فعالیت کتابفروشیها نشود.
در دهه قبل از ۶۰ میلادی در کشورهای اسپانیاییزبان انتشارات به معنای امروزی وجود خارجی نداشت و شاید هم رمانهای این دهه به این خاطر موفقیت چندانی نداشتند. در دهه بعد صدسال تنهایی در اوج کار ناشران کشورهای آمریکای لاتین نوشته شد.
ایرنا- حافظ در یکی از غزلهای خویش از شاعری به نام «کمال» نام میبرد و بیتی را از او وام میگیرد؛ شاعری که حافظ در غزلِ یادشده به بیتِ او چنگ میزند، همانا خلّاقالمعانی، کمالالدین اسماعیل اصفهانی، است.
بازی کهنی است که پیشتر به سینما هم راه یافته؛ مشاعره حالا چند سالی است که به نرمافزارها و رباتها رسیده تا به سبک دیگری ما را سرگرم کند، اما برخی معتقدند بیش از آنکه یک سرگرمی باشد منازعه سنتگرایان است با نوگرایان!
دستگاههای کتابخوان به نوعی مهارتهای مورد نیاز به افراد برای دسترسی به کتاب و مطالعه آن را ساده کردهاند.
آنقدر در فضای مجازی دست به دست شدهاند که انگار به راستی یکی از سرودههای قیصر امینپور هستند؛ جعلیات آشنایی که نام این شاعر را انگار به نفع سودجویانی به دوش میکشند.
بنکسی گرافیتیکار پرآوازه انگلیسی با راهاندازی یک درگاه مخصوص مجازی، امنیت آثارش را تضمین کرده و از به سرقت رفتن آنها جلوگیری میکند.