• افراد آنلاین : 0
  • بازدید امروز : 9
  • بازدید دیروز : 201
  • بازدید این هفته : 1035
  • بازدید این ماه : 4160
  • بازدید کل : 1023751
  • ورودی موتورهای جستجو : 7837
  • تعداد کل مطالب : 596





عنوان محصول چهارم

توضیح محصول
توضیح محصول
توضیح محصول

عنوان محصول چهارم

توضیح محصول
توضیح محصول
توضیح محصول

نادر مشایخی از شهرداد روحانی انتقاد کرد
بازديد : iconدسته: اخبار

نادر مشایخی

نادر مشایخی از مدرسین موسیقی و رهبران ارکستر در تهران، در مصاحبه‌ای از مقام‌هایی که موسیقی را در کشور کنترل می‌کنند انتقاد کرد و گفت آنها در این زمینه تخصصی ندارند.


iconادامه مطلب

کتابخوانی در کدام کشورها آماری خیره کننده دارد؟
بازديد : iconدسته: اخبار

کتابخوانی


براساس آمار رسمی، از هر ۱۰ کانادایی، ۹ نفر در طول سال یک کتاب می‌خواند. متوسط تعداد کتاب‌های خوانده شده به ازای هر نفر نیز ۱۷ جلد در سال عنوان شده است.


iconادامه مطلب

فیروز گوران به جاودانگی پیوست
بازديد : iconدسته: اخبار

فیروز گوران
فیروز گوران

آخرین بار در در مراسم بدرقه زنده یاد دالوند دیدمش به ظاهر قبراق وسرحال مثل همیشه شیک پوشیده بود، مثل آن سالهای دور اما نزدیک که به سندیکا می آمد و بیشتر باکت وشلوار آبی .

ده دقیقه ای پیش از آن با عباس بعدی حرف میزدم ، اورا که دیدم حرفهایم با عبدی را درز گرفتم گوران معلم همیشه ام بود گفتم قرار بگذاریم برای فرصتی فراخ تر وگفتگوی بیشتر خوشحال شد درباره موضوع گفتگو حرف زدیم و این پیش از سفری بود که در پیش داشت وگفت به محض برگشتن و…

و رفت وحالا خبر آخرین رفتن اش را دیدم تلخ است خیلی تلخ نبودن انسان شریفی مثل گوران وروزنامه نگاری که هرگز شرافت قلم وعقیده اش را معامله نکرد وکاش خیلی آزما لیاقت آنرا داشتیم که مثل او باشیم و…

راستش رفتن گران را باور نمی کسانی مثل او نه میروند ونه میمیرند مرگ پایان زندگی آدمهای حقیر است آدمهایی که پیش از بند آمدن نفسشان هم مرده اند گوران اما بزرگ بود امید که خانواده محترم ودوستان واقعی اش نبودن جسمش را مرگ او نپندارند.

یادداشتی از هوشنگ اعلم سردبیر ماهنامه فرهنگی و هنری آزما

فیروز گوران درگذشت


iconادامه مطلب

جایزه بزرگ ترجمه را چه کسی برد؟
بازديد : iconدسته: اخبار

ترجمه


آن کولین دو تریال، مترجم اصالتاً فنلاندی که از زبان‌های انگلیسی و فنلاندی به فرانسه ترجمه می‌کند، جایزه بزرگ ترجمه سال ۲۰۱۹ در فرانسه را به خود اختصاص داد.


iconادامه مطلب

سعید نفیسی معمار نثر جدید معاصر ایران
بازديد : iconدسته: اخبار

سعید نفیسی

سعید نفیسی منولد ۱۸ خرداد ۱۲۷۴ تهران – ۲۳ آبان ۱۳۴۵ در تهران بود وی دانش‌پژوه ، ادیب، تاریخ‌نگار ، نویسنده، مترجم و شاعر ایرانی بود.


iconادامه مطلب

بهترین ایده ها چه زمانی به مغز میرسد؟
بازديد : iconدسته: اخبار

مغز

اگر چیزی را گم کرده اید و یا دنبال حل مسئله دشواری هستید، بهتر است به خودتان استراحت دهید! چون بهترین ایده ها در زمان استراحت به مغز شما می رسد.


iconادامه مطلب

نکات “کریستین مائه” برای علاقمندی کودکان به کتاب
بازديد : iconدسته: اخبار

کریستین مائه
کریستین مائه


کریستین مائه نویسنده آمریکایی و عضو سرویس نویسندگان آمازون تکنیک‌هایی برای علاقمند کردن کودکان به کتاب‌خوانی پیشنهاد کرده است.

وی تجربه خود را با علاقمند کردن فرزندانش به کتاب هری پاتر با موفقیت آزمایش کرده است و اعتقاد دارد والدین می‌توانند با رعایت نکات زیر درعلاقمند کردن کودکان به کتاب موثر واقع شوند:

 


iconادامه مطلب

نویسندگان برنده بیشترین جوایز معتبر چه کسانی اند؟
بازديد : iconدسته: اخبار

نویسندگان
نویسندگان

بررسی جوایز معتبر دنیای کتاب نشان می‌دهد که برخی نویسندگان چندین بار موفق به کسب یک جایزه مشخص شده‌اند و در مقابل برخی دیگر جوایز متنوع‌تری را از آن خود کرده‌اند.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از لیت‌هاب – در دنیای ادبیات به نظر می‌رسد که همیشه فصل جایزه است. اما واقعا چه کسی همه این جوایز ادبی را گرفته؟ این‌طور به نظر می‌رسد که بعضی نویسنده‌ها تمام جوایز دنیا را برده‌اند


iconادامه مطلب

توزیع نامناسب دلیل نوسانات قیمت کاغذ
بازديد : iconدسته: اخبار

کاغذ
محمود آموزگار

محمود آموزگار، عضو اتحادیه ناشران و کتابفروشان در خصوص اقدامات این اتحادیه برای ناشران در شرایط کنونی که با نوسانات قیمت کاغذ روبه رو است گفت: مسلما  ناشر در شرایط کنونی که با نوسانات قیمت کاغذ مواجه هستیم نمی تواند به کار خود ادامه دهد و اثر جدیدی منتشر کند.


iconادامه مطلب

انتقاد از تمسخر سرود باشکوه در برنامه تلویزیونی‌
بازديد : iconدسته: اخبار

«طنز و شیطنت شیرینی و شلوغی در زندگی اجتماعی اجتناب ناپذیر، خوب و همیشگی است اما در هر رسانه‌ای بویژه رسانه‌هایی که ادعای جایگاه ملی دارند درست است نام و یاد وطن دستمایه‌ مسخرگی شود؟»

به گزارش آزما به نقل ایسنا، روزنامه ایران در یادداشتی به قلم احمد مسجدجامعی نوشت: چند شب پیش، در برنامه نوروزی عصر جدید تلویزیون (که در آن هر کس هرچه بلد است رو می‌کند و تقلید ناشیانه‌ای از برنامه‌های غربی است)

گروه به ظاهر مستعدی برای نشان دادن هنر دوبله‌اش، سرود «وطنم ای شکوه پابرجا» را با بیان فالش و اضافات غیرمتعارفی در لحن و صدا، روی انیمیشنی بازخوانی کرد تا بیننده را به خنده بیندازد.

 


iconادامه مطلب

سایر صفحات سایت

Copyright © 2013 _ Design by : MrJEY