• افراد آنلاین : 0
  • بازدید امروز : 71
  • بازدید دیروز : 266
  • بازدید این هفته : 2117
  • بازدید این ماه : 9141
  • بازدید کل : 1051747
  • ورودی موتورهای جستجو : 8845
  • تعداد کل مطالب : 1064





عنوان محصول چهارم

توضیح محصول
توضیح محصول
توضیح محصول

عنوان محصول چهارم

توضیح محصول
توضیح محصول
توضیح محصول

انگیزه جهان غرب از حمله به فرهنگ و تمدن پیش از خود چیست؟
بازديد : iconدسته: ادبیات

اصغر دادبه گفت: جهان غرب تا مدتی پیش، از تمدن‌های پیش از خود، سخنی به میان می‌آورد اما امروز می‌خواهد آنها را به هیچ انگارد و در همین راستا هم ناگزیر است به زبانشان حمله کند. از همین روست که همه آثار سوریه نابود می‌شود، وضعیت عراق را شاهد هستیم و ما را هم از موضع حمله به مراکز فرهنگی تهدید می‌کنند.


iconادامه مطلب

رونمایی غیرمنتظره از فیلم جدید «دیوید لینچ»
بازديد : iconدسته: سینما

در سالروز تولد «دیوید لینچ» سینماگر صاحب سبک آمریکایی، شبکه نتفلیکس از یک فیلم کوتاه به کارگردانی و بازیگری او رونمایی کرد.


iconادامه مطلب

خودنگاره مشهور «‌ون‌گوگ» اصل از آب درآمد
بازديد : iconدسته: هنر های تجسمی

محققان پس از شش سال تحقیق اعلام کردند خودنگاره نادری از «ونسان ون‌گوگ» که برای سال‌های متوالی در صحت اصالت آن تردید وجود داشت در حقیقت یک اثر اصیل از این هنرمند مشهور هلندی است.


iconادامه مطلب

برگزیده داستان‌های مثنوی معنوی در قزاقستان ترجمه و منتشر شد
بازديد : iconدسته: ادبیات


کتاب برگزیده داستان‌های مثنوی مولانا از مجموعه «قصه‌های خوب برای بچه‌های خوب» به زبان قزاقی در قالب طرح تاپ منتشر شد.

مهر به نقل از روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، کتاب برگزیده داستان‌های مثنوی مولانا از مجموعه «قصه‌های خوب برای بچه‌های خوب» زنده‌یاد مهدی آذریزدی به زبان قزاقی در قالب طرح تاپ سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی منتشر شد.

خانم آیناش قاسم که ترجمه آثار زیادی را از زبان فارسی به زبان قزاقی و برعکس در کارنامه خود دارد، ترجمه این اثر را به انجام رسانده است، این کتاب توسط انتشارات BRK Press در شهر آلماتا منتشر شد.

نخبگان قزاق و تا حد زیادی مردم  قزاقستان با مشاهیر ایرانی خصوصاً فردوسی، سعدی، حافظ و مولانا آشنا هستند، مشاهیر قزاق در آثار خود از این بزرگان الهام گرفته‌اند با این توصیف رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی امیدوار است با انتشار آثار ارزشمند بزرگان فرهنگ و ادب ایرانی به ویژه به زبان قزاقی که مورد توجه دولت و ملت قزاق است بتواند در ترویج تفکر انسان دوستانه ایرانی در قزاقستان که کشوری است همسایه و در حوزه تمدنی ایرانی واقع شده گام بردارد.


iconادامه مطلب

گونه زبان فارسی در فضای مجازی را به رسمیت بشناسیم
بازديد : iconدسته: ادبیات

استاد دانشگاه شهید بهشتی و مدیر گروه رایانه و زبان در فرهنگستان زبان و ادب فارسی با اشاره به اهمیت فضای مجازی، فرصت‌ها و تهدیدهای آن گفت: باید گونه زبان فارسی در این فضا را به رسمیت بشناسیم و برای ارتقای آن تلاش کنیم.


iconادامه مطلب

برگزاری هفته زبان و ادبیات فارسی در ایالت پنجاب پاکستان
بازديد : iconدسته: ادبیات

هفته زبان و ادبیات فارسی در ایالت پنجاب پاکستان با سفر معاون آموزشی و پژوهشی بنیاد سعدی به این کشور و اجرای برنامه‌های متنوع برگزار می‌شود.


iconادامه مطلب

حسن‌زاده نامزد نهایی جایزه هانس کریستین اندرسن شد
بازديد : iconدسته: شعر و داستان

جایزه هانس کریستین اندرسن فرهاد حسن‌زاده را به‌عنوان یکی از نامزدهای نهایی سال ۲۰۲۰ خود معرفی کرد.


iconادامه مطلب

ماجرای یک مرمت؛ از دو رنگ شدن گنبد تا اتهام فتوشاپ
بازديد : iconدسته: گزارش

در یک سال گذشته مرمت گنبد شیخ لطف‌الله تبدیل به موضوعی حاشیه ساز شده است. پس از مرمت کاشی‌های دو ترک از ۱۶ ترک این گنبد، تغییر رنگ و کمرنگ تر شدن این دو ترک مرمت شده موضوعی بود که توجه برخی را به خود جلب کرد و اظهار نظرهای مختلفی را برانگیخت.


iconادامه مطلب

نگاهی به رمان «دریاس و جسدها» نوشته بختیارعلی/ در همنشینی جسدها و غریبه‌ها
بازديد : iconدسته: شعر و داستان

علیرضا آقائی‌راد، نویسنده، محقق و روزنامه‌نگار در یادداشتی به رمان «دریاس و جسدها»، اثر بختیار علی پرداخته است که در ادامه می‌خوانید.


iconادامه مطلب

جایزه بهترین بازیگر زن جشنواره داکا به «حوا،مریم،عایشه» رسید
بازديد : iconدسته: سینما

فیلم «حوا، مریم، عایشه» به کارگردانی صحرا کریمی و تهیه کنندگی کتایون شهابی که در جشنواره فیلم داکا در بخش رقابتی فیلم های آسیایی حضور داشت موفق به دریافت جایزه بهترین بازیگر زن شد.


iconادامه مطلب

سایر صفحات سایت

Copyright © 2013 _ Design by : MrJEY